🇸🇦
الشركاء والداعمين والأصدقاء الأعزاء
في حياتي المهنية كانت لدي خبرة طويلة في العلاقات بين الثقافات المختلفة
تم ربط بعض هذه التجارب وغيرها بالشرق الأوسط - من حيث أتيت - بالعالم الغربي
لدهشتي الكبيرة، رأيت كيف تعيش هاتان الثقافتان العظيمتان منفصلتين عن بعضهما البعض، دون تبادلات ثقافية واجتماعية مهمة فيما يتعلق بالسينما أو الفنون التشكيلية أو الأدب، على سبيل المثال وليس للحصر، هناك العديد من المساحات التي من شأنها تسهيل التفاهم المتبادل بين كلا العالمين
من الواضح أن الفهم الأفضل لطريقة حياة كلتا الثقافتين سيحسن التواصل ويعزز الاحترام والعلاقات الودية والتقدم الثقافي والاقتصادي بين الشرق الأوسط وأوروبا
تم تأسيس أدكومي بهدف تنفيذ أعمال ثقافية ملموسة تقرب فكر وشعور الشرق الأوسط من أوروبا، وبطريقة مماثلة، تنفيذ الإجراءات التي تجعل من الممكن معرفة الثقافة الأوروبية بشكل مباشر من قبل بلدان الشرق الأوسط ومواطنيه والعاملين في المجال الثقافي والاجتماعي والاقتصادي
نحن نعتبر أن أدكومي يجب أن تكون الجسر الذي يربط بين عالمين يحتاجان إلى معرفة وفهم بعضهما البعض، وأي لغة أفضل من لغة الثقافة والعلوم والفنون
.تقبّلوا منّا جزيل الإحترام
عماد بدور
الرئيس
🇬🇧
Dear members, sympathisers and friends,
In my professional career, I have had a long experience in respect of intercultural relationships.
Some of these experiences are linked to the Middle East —where I am originally from— and others to the Western world.
To my great surprise, I have witnessed how these two major cultures coexist without any significant cultural or social interaction when it comes to cinema, plastic arts or literature.
Many of these fields would facilitate mutual understanding between both worlds and sensibilities.
It is clear that a better knowledge of how both cultures perceive life would improve communication, strengthen respect, build friendships and achieve cultural and economic progress between the Middle East and Europe.
ADCOME was founded with the sole purpose of carrying out specific cultural actions to bring the Middle Eastern thought and sentiment closer to Europe and, in a similar way, to carry out actions to make European culture directly known to the countries of the Middle East, their citizens, and cultural, social and economic operators.
We consider that ADCOME has to be the bridge connecting two worlds that need to know and understand each other and there is no better language than culture, science and the arts.
Kind regards.
Imad Badour
President.
Traducción:
María Ramírez Moreno
Araceli Sánchez Vargas
José Antonio Vergel Segura
Noelia Letrán García
María Magán Garzón
Juan Antonio Cano Kulpi